Hébreu est disponible dans les niveaux suivants

  • Collège

    • 6ème

      • Hébreu (Langue vivante 1)

        Contrairement aux autres langues qui figurent dans ce programme de collège, l'hébreu ne fait pas partie des langues enseignées à l'école primaire. Il n'existe donc pas de programmes d'enseignement d'hébreu pour le cycle des approfondissements (CE2, CM1 et CM2). On tirera cependant  profit de la situation nouvelle qui veut que, désormais, tous les élèves aient appris une langue vivante pendant plusieurs années à l'école primaire et l’on gardera à l'esprit qu'un certain nombre des compétences acquises lors de cet apprentissage sont transférables à une autre langue.

        L'hébreu moderne, qui est la langue actuellement parlée en Israël, a connu un processus unique dans l'histoire des langues du monde : sa renaissance comme langue parlée après avoir été pendant 17 siècles une langue écrite, dont l'usage était réservé à la vie religieuse, à l'enseignement et à la liturgie (pour la communication quotidienne, les juifs employaient la langue vernaculaire du pays où ils étaient installés). Certes, pendant toute cette période, l'hébreu n'avait jamais disparu, mais faire revivre comme langue vivante  ce qui était considéré comme une langue sacrée, réussir en faire la langue maternelle des locuteurs de tout un pays, une langue moderne qui possède un argot en pleine évolution, un vocabulaire scientifique et technique chaque jour plus étendu, cela ne s'était jamais vu.


      • 5ème

        • Hébreu (Langue vivante 1)

          Contrairement aux autres langues qui figurent dans ce programme de collège, l'hébreu ne fait pas partie des langues enseignées à l'école primaire. Il n'existe donc pas de programmes d'enseignement d'hébreu pour le cycle des approfondissements (CE2, CM1 et CM2). On tirera cependant  profit de la situation nouvelle qui veut que, désormais, tous les élèves aient appris une langue vivante pendant plusieurs années à l'école primaire et l’on gardera à l'esprit qu'un certain nombre des compétences acquises lors de cet apprentissage sont transférables à une autre langue.

          L'hébreu moderne, qui est la langue actuellement parlée en Israël, a connu un processus unique dans l'histoire des langues du monde : sa renaissance comme langue parlée après avoir été pendant 17 siècles une langue écrite, dont l'usage était réservé à la vie religieuse, à l'enseignement et à la liturgie (pour la communication quotidienne, les juifs employaient la langue vernaculaire du pays où ils étaient installés). Certes, pendant toute cette période, l'hébreu n'avait jamais disparu, mais faire revivre comme langue vivante  ce qui était considéré comme une langue sacrée, réussir en faire la langue maternelle des locuteurs de tout un pays, une langue moderne qui possède un argot en pleine évolution, un vocabulaire scientifique et technique chaque jour plus étendu, cela ne s'était jamais vu.


        • 4ème

          • Hébreu (Langue vivante 1)

            Le programme d'hébreu du palier 2 fait suite à celui du palier 1 et s'inscrit dans sa continuité. Il combine une réactivation des activités langagières de production et de réception du palier 1 et une progression permettant d'approfondir et de complexifier les tâches qui permettront aux élèves de tendre vers le niveau B1. Tout comment pallier 1, l'axe fondamental autour duquel s'organise l'enseignement de la langue est le contenu culturel. Les contenus culturels sont en corrélation étroite avec les contenus linguistiques auxquels ils donnent sens et vie. Après les thèmes de « modernité et tradition » qui a permis, au palier 1, de faire découvrir à l’élève tant la réalité socioculturelle israélienne que les grandes traditions du judaïsme, on s'intéresse cette fois la notion « d'ici et d'ailleurs », qui ouvre la perspective vers le monde extérieur, associe aux voyages, réels ou imaginaires.


          • Hébreu (Langue vivante 2)

            Contrairement aux autres langues qui figurent dans ce programme de collège, l'hébreu ne fait pas partie des langues enseignées à l'école primaire. Il n'existe donc pas de programmes d'enseignement d'hébreu pour le cycle des approfondissements (CE2, CM1 et CM2). On tirera cependant  profit de la situation nouvelle qui veut que, désormais, tous les élèves aient appris une langue vivante pendant plusieurs années à l'école primaire et l’on gardera à l'esprit qu'un certain nombre des compétences acquises lors de cet apprentissage sont transférables à une autre langue.

            L'hébreu moderne, qui est la langue actuellement parlée en Israël, a connu un processus unique dans l'histoire des langues du monde : sa renaissance comme langue parlée après avoir été pendant 17 siècles une langue écrite, dont l'usage était réservé à la vie religieuse, à l'enseignement et à la liturgie (pour la communication quotidienne, les juifs employaient la langue vernaculaire du pays où ils étaient installés). Certes, pendant toute cette période, l'hébreu n'avait jamais disparu, mais faire revivre comme langue vivante  ce qui était considéré comme une langue sacrée, réussir en faire la langue maternelle des locuteurs de tout un pays, une langue moderne qui possède un argot en pleine évolution, un vocabulaire scientifique et technique chaque jour plus étendu, cela ne s'était jamais vu.


          • 3ème

            • Hébreu (Langue vivante 1)

              Le programme d'hébreu du palier 2 fait suite à celui du palier 1 et s'inscrit dans sa continuité. Il combine une réactivation des activités langagières de production et de réception du palier 1 et une progression permettant d'approfondir et de complexifier les tâches qui permettront aux élèves de tendre vers le niveau B1. Tout comment pallier 1, l'axe fondamental autour duquel s'organise l'enseignement de la langue est le contenu culturel. Les contenus culturels sont en corrélation étroite avec les contenus linguistiques auxquels ils donnent sens et vie. Après les thèmes de « modernité et tradition » qui a permis, au palier 1, de faire découvrir à l’élève tant la réalité socioculturelle israélienne que les grandes traditions du judaïsme, on s'intéresse cette fois la notion « d'ici et d'ailleurs », qui ouvre la perspective vers le monde extérieur, associe aux voyages, réels ou imaginaires.


            • Hébreu (Langue vivante 2)

              Contrairement aux autres langues qui figurent dans ce programme de collège, l'hébreu ne fait pas partie des langues enseignées à l'école primaire. Il n'existe donc pas de programmes d'enseignement d'hébreu pour le cycle des approfondissements (CE2, CM1 et CM2). On tirera cependant  profit de la situation nouvelle qui veut que, désormais, tous les élèves aient appris une langue vivante pendant plusieurs années à l'école primaire et l’on gardera à l'esprit qu'un certain nombre des compétences acquises lors de cet apprentissage sont transférables à une autre langue.

              L'hébreu moderne, qui est la langue actuellement parlée en Israël, a connu un processus unique dans l'histoire des langues du monde : sa renaissance comme langue parlée après avoir été pendant 17 siècles une langue écrite, dont l'usage était réservé à la vie religieuse, à l'enseignement et à la liturgie (pour la communication quotidienne, les juifs employaient la langue vernaculaire du pays où ils étaient installés). Certes, pendant toute cette période, l'hébreu n'avait jamais disparu, mais faire revivre comme langue vivante  ce qui était considéré comme une langue sacrée, réussir en faire la langue maternelle des locuteurs de tout un pays, une langue moderne qui possède un argot en pleine évolution, un vocabulaire scientifique et technique chaque jour plus étendu, cela ne s'était jamais vu.




        • Lycée

          • 1ère STG

            • Hébreu (Langue vivante 1)

              Les orientations générales sont définies par le cadre général pour l'ensemble des langues vivantes, qui énumère les objectifs culturels et linguistiques visés et les compétences communicatives attendues à la fin du cycle le première/terminal. Concernant la langue hébraïque, nous attirons particulièrement l'attention sur les points suivants :
              • qu'il s'agisse de compétences écrites ou orales, il est important de continuer en première le travail entrepris en seconde et qui consiste à rendre les élèves aussi autonomes que possible ;
              • dans la mesure où le recours à des documents authentiques (textes littéraires, débats télévisés, articles de presse, dialogues de films) confronte l'élève à des registres d'hébreu très variés, il convient d'insister sur la différence entre ces registres, non seulement du point de vue lexical mais aussi du point de vue grammatical. Il ne s'agit pas seulement d'argot: la langue parlée contemporaine, que l'on peut entendre dans des dialogues de films ou lire dans des pièces de théâtre, par exemple, présente bien des structures qui ne correspondent pas aux normes de la langue écrite standard, et encore moins à celles de la langue reflétée par certains textes littéraires contemporains ou plus anciens;
              • concernant la compréhension de l'écrit, il semble nécessaire de faire prendre conscience aux élèves qu'on ne lit pas un texte hébreu de la même manière, selon que l'on souhaite repérer rapidement de quoi il traite ou que l'on n'y cherche, au contraire, des informations précises.

            • Hébreu (Langue vivante 2)

              Les orientations générales sont définies par le cadre général pour l'ensemble des langues vivantes, qui énumère les objectifs culturels et linguistiques visés et les compétences communicatives attendues à la fin du cycle le première/terminal. Concernant la langue hébraïque, nous attirons particulièrement l'attention sur les points suivants :
              • qu'il s'agisse de compétences écrites ou orales, il est important de continuer en première le travail entrepris en seconde et qui consiste à rendre les élèves aussi autonomes que possible ;
              • dans la mesure où le recours à des documents authentiques (textes littéraires, débats télévisés, articles de presse, dialogues de films) confronte l'élève à des registres d'hébreu très variés, il convient d'insister sur la différence entre ces registres, non seulement du point de vue lexical mais aussi du point de vue grammatical. Il ne s'agit pas seulement d'argot: la langue parlée contemporaine, que l'on peut entendre dans des dialogues de films ou lire dans des pièces de théâtre, par exemple, présente bien des structures qui ne correspondent pas aux normes de la langue écrite standard, et encore moins à celles de la langue reflétée par certains textes littéraires contemporains ou plus anciens;
              • concernant la compréhension de l'écrit, il semble nécessaire de faire prendre conscience aux élèves qu'on ne lit pas un texte hébreu de la même manière, selon que l'on souhaite repérer rapidement de quoi il traite ou que l'on n'y cherche, au contraire, des informations précises.

            • 1ère ST2S

              • Hébreu (Langue vivante 1)

                Les orientations générales sont définies par le cadre général pour l'ensemble des langues vivantes, qui énumère les objectifs culturels et linguistiques visés et les compétences communicatives attendues à la fin du cycle le première/terminal. Concernant la langue hébraïque, nous attirons particulièrement l'attention sur les points suivants :
                • qu'il s'agisse de compétences écrites ou orales, il est important de continuer en première le travail entrepris en seconde et qui consiste à rendre les élèves aussi autonomes que possible ;
                • dans la mesure où le recours à des documents authentiques (textes littéraires, débats télévisés, articles de presse, dialogues de films) confronte l'élève à des registres d'hébreu très variés, il convient d'insister sur la différence entre ces registres, non seulement du point de vue lexical mais aussi du point de vue grammatical. Il ne s'agit pas seulement d'argot: la langue parlée contemporaine, que l'on peut entendre dans des dialogues de films ou lire dans des pièces de théâtre, par exemple, présente bien des structures qui ne correspondent pas aux normes de la langue écrite standard, et encore moins à celles de la langue reflétée par certains textes littéraires contemporains ou plus anciens;
                • concernant la compréhension de l'écrit, il semble nécessaire de faire prendre conscience aux élèves qu'on ne lit pas un texte hébreu de la même manière, selon que l'on souhaite repérer rapidement de quoi il traite ou que l'on n'y cherche, au contraire, des informations précises.

              • Hébreu (Langue vivante 2)

                Les orientations générales sont définies par le cadre général pour l'ensemble des langues vivantes, qui énumère les objectifs culturels et linguistiques visés et les compétences communicatives attendues à la fin du cycle le première/terminal. Concernant la langue hébraïque, nous attirons particulièrement l'attention sur les points suivants :
                • qu'il s'agisse de compétences écrites ou orales, il est important de continuer en première le travail entrepris en seconde et qui consiste à rendre les élèves aussi autonomes que possible ;
                • dans la mesure où le recours à des documents authentiques (textes littéraires, débats télévisés, articles de presse, dialogues de films) confronte l'élève à des registres d'hébreu très variés, il convient d'insister sur la différence entre ces registres, non seulement du point de vue lexical mais aussi du point de vue grammatical. Il ne s'agit pas seulement d'argot: la langue parlée contemporaine, que l'on peut entendre dans des dialogues de films ou lire dans des pièces de théâtre, par exemple, présente bien des structures qui ne correspondent pas aux normes de la langue écrite standard, et encore moins à celles de la langue reflétée par certains textes littéraires contemporains ou plus anciens;
                • concernant la compréhension de l'écrit, il semble nécessaire de faire prendre conscience aux élèves qu'on ne lit pas un texte hébreu de la même manière, selon que l'on souhaite repérer rapidement de quoi il traite ou que l'on n'y cherche, au contraire, des informations précises.

              • Terminale L

                • Hébreu (Enseignements de spécialité au choix - Langue vivante 3)

                  En LV3, les savoirs linguistiques doivent être consolidés et approfondis. Le programme grammatical reprend, pour l'essentiel, celui de la classe de seconde LV2. La réflexion sur la langue se poursuit.

                  Les élèves ayant débuté l'hébreu en classe de seconde ont eu accès, dans leurs deux premières années d'étude, à des documents écrits ou sonores relativement brefs. La lecture et la compréhension des documents authentiques non vocalisés qui serviront de support à l'étude du contenu culturel exigent que soient renforcées les connaissances morphologiques, de façon à identifier les schèmes nominaux et verbaux, à mieux mémoriser le lexique ; il faut également approfondir l'étude de la phrase complexe, pour que les élèves puissent exprimer en hébreu des opinions et des points de vue, conformément aux niveaux attendus en fin de cycle. Dans cette perspective, on approfondira les points suivants.


                • Hébreu (Langue vivante 1)

                  Le cadre général pour le cycle terminal fixe les objectifs de fin de cycle et les orientations générales pour les deux dernières années du lycée. Le programme de la classe terminale se situe dans la continuité de celui des deux années précédentes, tant pour les compétences linguistiques et culturelles que pour l'attention portée aux relations avec les autres disciplines et la recherche de l'autonomie.
                  Si l'on peut considérer que, en langue vivante 1, l'ensemble des faits de langue a été vu et n'a besoin que d'être repris et consolidé, il a paru nécessaire de maintenir un programme grammatical en LV 2, de manière à atteindre les niveaux préconisés par le cadre européen commun de référence. Celui-ci est présenté sous forme de grille dont les niveaux (A1, B2, etc.) sont explicités dans les documents d’accompagnement.


                • Hébreu (Langue vivante 2)

                  Le cadre général pour le cycle terminal fixe les objectifs de fin de cycle et les orientations générales pour les deux dernières années du lycée. Le programme de la classe terminale se situe dans la continuité de celui des deux années précédentes, tant pour les compétences linguistiques et culturelles que pour l'attention portée aux relations avec les autres disciplines et la recherche de l'autonomie.
                  Si l'on peut considérer que, en langue vivante 1, l'ensemble des faits de langue a été vu et n'a besoin que d'être repris et consolidé, il a paru nécessaire de maintenir un programme grammatical en LV 2, de manière à atteindre les niveaux préconisés par le cadre européen commun de référence. Celui-ci est présenté sous forme de grille dont les niveaux (A1, B2, etc.) sont explicités dans les documents d’accompagnement.


                • Terminale S

                  • Hébreu (Langue vivante 1)

                    Le cadre général pour le cycle terminal fixe les objectifs de fin de cycle et les orientations générales pour les deux dernières années du lycée. Le programme de la classe terminale se situe dans la continuité de celui des deux années précédentes, tant pour les compétences linguistiques et culturelles que pour l'attention portée aux relations avec les autres disciplines et la recherche de l'autonomie.
                    Si l'on peut considérer que, en langue vivante 1, l'ensemble des faits de langue a été vu et n'a besoin que d'être repris et consolidé, il a paru nécessaire de maintenir un programme grammatical en LV 2, de manière à atteindre les niveaux préconisés par le cadre européen commun de référence. Celui-ci est présenté sous forme de grille dont les niveaux (A1, B2, etc.) sont explicités dans les documents d’accompagnement.


                  • Hébreu (Langue vivante 2)

                    Le cadre général pour le cycle terminal fixe les objectifs de fin de cycle et les orientations générales pour les deux dernières années du lycée. Le programme de la classe terminale se situe dans la continuité de celui des deux années précédentes, tant pour les compétences linguistiques et culturelles que pour l'attention portée aux relations avec les autres disciplines et la recherche de l'autonomie.
                    Si l'on peut considérer que, en langue vivante 1, l'ensemble des faits de langue a été vu et n'a besoin que d'être repris et consolidé, il a paru nécessaire de maintenir un programme grammatical en LV 2, de manière à atteindre les niveaux préconisés par le cadre européen commun de référence. Celui-ci est présenté sous forme de grille dont les niveaux (A1, B2, etc.) sont explicités dans les documents d’accompagnement.


                  • Hébreu (Option facultative - Langue vivante 3)

                    En LV3, les savoirs linguistiques doivent être consolidés et approfondis. Le programme grammatical reprend, pour l'essentiel, celui de la classe de seconde LV2. La réflexion sur la langue se poursuit.

                    Les élèves ayant débuté l'hébreu en classe de seconde ont eu accès, dans leurs deux premières années d'étude, à des documents écrits ou sonores relativement brefs. La lecture et la compréhension des documents authentiques non vocalisés qui serviront de support à l'étude du contenu culturel exigent que soient renforcées les connaissances morphologiques, de façon à identifier les schèmes nominaux et verbaux, à mieux mémoriser le lexique ; il faut également approfondir l'étude de la phrase complexe, pour que les élèves puissent exprimer en hébreu des opinions et des points de vue, conformément aux niveaux attendus en fin de cycle. Dans cette perspective, on approfondira les points suivants.


                  • Terminale ES

                    • Hébreu (Enseignements facultatifs (2 au plus) - Langue vivante 3)

                      En LV3, les savoirs linguistiques doivent être consolidés et approfondis. Le programme grammatical reprend, pour l'essentiel, celui de la classe de seconde LV2. La réflexion sur la langue se poursuit.

                      Les élèves ayant débuté l'hébreu en classe de seconde ont eu accès, dans leurs deux premières années d'étude, à des documents écrits ou sonores relativement brefs. La lecture et la compréhension des documents authentiques non vocalisés qui serviront de support à l'étude du contenu culturel exigent que soient renforcées les connaissances morphologiques, de façon à identifier les schèmes nominaux et verbaux, à mieux mémoriser le lexique ; il faut également approfondir l'étude de la phrase complexe, pour que les élèves puissent exprimer en hébreu des opinions et des points de vue, conformément aux niveaux attendus en fin de cycle. Dans cette perspective, on approfondira les points suivants.


                    • Hébreu (Langue vivante 1)

                      Le cadre général pour le cycle terminal fixe les objectifs de fin de cycle et les orientations générales pour les deux dernières années du lycée. Le programme de la classe terminale se situe dans la continuité de celui des deux années précédentes, tant pour les compétences linguistiques et culturelles que pour l'attention portée aux relations avec les autres disciplines et la recherche de l'autonomie.
                      Si l'on peut considérer que, en langue vivante 1, l'ensemble des faits de langue a été vu et n'a besoin que d'être repris et consolidé, il a paru nécessaire de maintenir un programme grammatical en LV 2, de manière à atteindre les niveaux préconisés par le cadre européen commun de référence. Celui-ci est présenté sous forme de grille dont les niveaux (A1, B2, etc.) sont explicités dans les documents d’accompagnement.


                    • Hébreu (Langue vivante 2)

                      Le cadre général pour le cycle terminal fixe les objectifs de fin de cycle et les orientations générales pour les deux dernières années du lycée. Le programme de la classe terminale se situe dans la continuité de celui des deux années précédentes, tant pour les compétences linguistiques et culturelles que pour l'attention portée aux relations avec les autres disciplines et la recherche de l'autonomie.
                      Si l'on peut considérer que, en langue vivante 1, l'ensemble des faits de langue a été vu et n'a besoin que d'être repris et consolidé, il a paru nécessaire de maintenir un programme grammatical en LV 2, de manière à atteindre les niveaux préconisés par le cadre européen commun de référence. Celui-ci est présenté sous forme de grille dont les niveaux (A1, B2, etc.) sont explicités dans les documents d’accompagnement.


                    • Terminale STG

                      • Hébreu (Langue vivante 1)

                        Le cadre général pour le cycle terminal fixe les objectifs de fin de cycle et les orientations générales pour les deux dernières années du lycée. Le programme de la classe terminale se situe dans la continuité de celui des deux années précédentes, tant pour les compétences linguistiques et culturelles que pour l'attention portée aux relations avec les autres disciplines et la recherche de l'autonomie.
                        Si l'on peut considérer que, en langue vivante 1, l'ensemble des faits de langue a été vu et n'a besoin que d'être repris et consolidé, il a paru nécessaire de maintenir un programme grammatical en LV 2, de manière à atteindre les niveaux préconisés par le cadre européen commun de référence. Celui-ci est présenté sous forme de grille dont les niveaux (A1, B2, etc.) sont explicités dans les documents d’accompagnement.


                      • Hébreu (Langue vivante 2)

                        Le cadre général pour le cycle terminal fixe les objectifs de fin de cycle et les orientations générales pour les deux dernières années du lycée. Le programme de la classe terminale se situe dans la continuité de celui des deux années précédentes, tant pour les compétences linguistiques et culturelles que pour l'attention portée aux relations avec les autres disciplines et la recherche de l'autonomie.
                        Si l'on peut considérer que, en langue vivante 1, l'ensemble des faits de langue a été vu et n'a besoin que d'être repris et consolidé, il a paru nécessaire de maintenir un programme grammatical en LV 2, de manière à atteindre les niveaux préconisés par le cadre européen commun de référence. Celui-ci est présenté sous forme de grille dont les niveaux (A1, B2, etc.) sont explicités dans les documents d’accompagnement.


                      • Terminale STI

                        • Hébreu (Enseignements facultatifs - Langue vivante 2)

                          Le cadre général pour le cycle terminal fixe les objectifs de fin de cycle et les orientations générales pour les deux dernières années du lycée. Le programme de la classe terminale se situe dans la continuité de celui des deux années précédentes, tant pour les compétences linguistiques et culturelles que pour l'attention portée aux relations avec les autres disciplines et la recherche de l'autonomie.
                          Si l'on peut considérer que, en langue vivante 1, l'ensemble des faits de langue a été vu et n'a besoin que d'être repris et consolidé, il a paru nécessaire de maintenir un programme grammatical en LV 2, de manière à atteindre les niveaux préconisés par le cadre européen commun de référence. Celui-ci est présenté sous forme de grille dont les niveaux (A1, B2, etc.) sont explicités dans les documents d’accompagnement.


                        • Hébreu (Langue vivante 1)

                          Le cadre général pour le cycle terminal fixe les objectifs de fin de cycle et les orientations générales pour les deux dernières années du lycée. Le programme de la classe terminale se situe dans la continuité de celui des deux années précédentes, tant pour les compétences linguistiques et culturelles que pour l'attention portée aux relations avec les autres disciplines et la recherche de l'autonomie.
                          Si l'on peut considérer que, en langue vivante 1, l'ensemble des faits de langue a été vu et n'a besoin que d'être repris et consolidé, il a paru nécessaire de maintenir un programme grammatical en LV 2, de manière à atteindre les niveaux préconisés par le cadre européen commun de référence. Celui-ci est présenté sous forme de grille dont les niveaux (A1, B2, etc.) sont explicités dans les documents d’accompagnement.


                        • Terminale ST2S

                          • Hébreu (Options facultatives - Langue vivante 2)

                            Le cadre général pour le cycle terminal fixe les objectifs de fin de cycle et les orientations générales pour les deux dernières années du lycée. Le programme de la classe terminale se situe dans la continuité de celui des deux années précédentes, tant pour les compétences linguistiques et culturelles que pour l'attention portée aux relations avec les autres disciplines et la recherche de l'autonomie.
                            Si l'on peut considérer que, en langue vivante 1, l'ensemble des faits de langue a été vu et n'a besoin que d'être repris et consolidé, il a paru nécessaire de maintenir un programme grammatical en LV 2, de manière à atteindre les niveaux préconisés par le cadre européen commun de référence. Celui-ci est présenté sous forme de grille dont les niveaux (A1, B2, etc.) sont explicités dans les documents d’accompagnement.


Publicité